Alex | και ευθυσ ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
|
ASV | And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
|
BE | And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,
|
Byz | και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
|
Darby | And there was in their synagogue a man [possessed] by an unclean spirit, and he cried out
|
ELB05 | Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste;
|
LSG | Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:
|
Pesh | ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܡܐܬܐ ܘܩܥܐ ܀
|
Sch | Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste, der schrie
|
Web | And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
|
Weym | when all at once, there in their synagogue, a man under the power of a foul spirit screamed out:
|